CARABINEROS DE CHILE ( En su Aniversario 96 )
POEMA " Desorden en el Cielo " Nicanor Parra ( chileno )
TRADICIONES MARINERAS ( Uso de Zapatillas )
Los mensajeros y dotaciones de embarcaciones usan zapatillas de gimnasia en lugar de zapatos, modalidad que proviene de la necesidad de evitar resbalar mientras cumplen sus obligaciones. A la arriada de la bandera, el mensajero, por tradición cambia sus zapatillas por los zapatos de reglamento, volviéndolas a usar a las 08.00 horas. Las dotaciones de las embarcaciones usan zapatillas, tanto de día como de noche, existiendo constancia de que a comienzos del siglo XX a bordo de la General Baquedano, los grumetes trabajaban sin calzado para afirmarse mejor en cubierta.
Marinero del San Martín Descalzo en Cubierta
POEMA " Poema del Olvido " José Ángel Buesa ( cubano )
POEMA DEL OLVIDO
José Ángel Buesa ( cubano )
CERROS DE VALPARÍSO ( Santa Elena )
AVIACIÓN NAVAL EN SU CENTENARIO
LEYENDA AIMARA ( Origen de la Quinua )
Plantas de Quinua
Cuenta la leyenda que los aimaras podían hablar con las estrellas, un día una de ellas bajó a la tierra encantada por el muchachito aimara.
El chico aimara quedó muy triste y decidió ir a buscarla volando por los cielos con la ayuda de su amigo inseparable el cóndor de los andes.
La encontró y estuvieron mucho tiempo juntos, ella lo alimentaba con un grano dorado, muy sabroso y nutritivo, el famoso grano de los dioses, la quinua.
Un día el chico quiso bajar a la tierra para visitar a sus padres ya que los echaba mucho de menos.
Ella lo despidió y le entregó el grano maravilloso, para que su pueblo pudiera cultivarlo allá en la tierra.
PINTORES CHILENOS ( Pedro Lira )
DIOSES Y DIVINIDADES MARINAS DE ANTIGUAS CIVILIZACIONES ( Hebrea )
LEVIATÁN
Criatura mitológica, según los textos rabínicos fue creado en el quinto día del Génesis, sometido por el arcángel Rafael con la ayuda de Yavé. Criatura marina que representa el caos y el mal antes de la creación del mundo. Esta criatura habría sido creada por Dios.
Su aspecto es largo como una serpiente de mar, otras le dan una versión de cómo cachalote o ballena.
Originario de la cultura hebrea.
Durante la edad de oro de los viajes marinos, los marineros vieron a Leviatán como una gigantesca ballena o monstruo del mar o una serpiente marina que devoraba las naves al nadar alrededor de el casco del barco, tan rápidamente creaban un gran torbellino o remolino.
Génesis
Palabra griega, que significa " Origen ". Es el primer libro de la Biblia lleva ese nombre porque trata de los orígenes del universo, del hombre y del Pueblo de Dios.
Este libro se divide en dos partes:
La primera es denominada " Historia Primitiva ", que va desde la creación del mundo hasta Abraham.
La segunda narra los orígenes más remotos del pueblo de Israel: es la historia de Abraham, Isaac y Jacob, los grandes antepasados de las tribus hebreas.
Yavé
Es uno de los nombres con que se designa a Dios en la Biblia de la tradición Judeocristiana.
ABDICACIÓN DE BERNARDO O'HIGGINS, 28 DE ENERO DE 1823 ( 200 AÑOS )
PECES DE CHILE ( Cojinova )
Pertenece a los peces blancos, con una carne magra alta en proteínas, que nos aporta aminoácidos esenciales para formar y mantener nuestro organismo. Rico en omega-3, actúa en forma preventiva en enfermedades cardiovasculares, aumentando el colesterol bueno y disminuyendo el colesterol malo, rica en vitamina A y B, minerales como el sodio, potasio, yodo, calcio y zinc.
TRADICIONES MARINERAS ( Pantalon )
Pantalón de Marinero
Los pantalones de los marineros son diferentes a los pantalones que usan los civiles, en su parte baja o inferior de las piernas son sumamente anchas y en lugar de tener marrueco, tienen una tapa horizontal. El extremo inferior se hizo más ancho por la necesidad que tenían los antiguos marineros de arremangarse continuamente los pantalones tanto para baldear las cubiertas, como para saltar al agua cuando se varaban las embarcaciones. La tapa en lugar de marrueco, es una herencia de los pantalones usados en tiempos antiguos, prenda que aun se usa en algunos pueblos de Europa.
FELIZ AÑO 2023
FELIZ NAVIDAD
Felices Pascuas ( Español ), Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar ( Sudáfrica, Namidia ), Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri ( Albanés ), Fröhliche Weihnachten un ein glückliches Neues Jahr ( Alemán ), E gueti Wïnâchte & E glecklichs Nej Johr ( Alsaciano ), Gozhqq Keshmish ( Apache ), I’D Miilad Said ous Sana Saida ( Árabe ), Feliz Nadal e Buena Añada (Aragonés ), Bon Ndau! ( Aranes ), Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand ( Armenio ), Sooma Nawira-ra ( Aímara ), Tezze Iliniz Yahsi Olsun ( Axerí o azerbaiyano ),Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho ( Bengali ), Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam ( Bieloruso ), Sretan Božić i sretna nova godina ( Bosnio ), Vasel Koleda; Tchestita nova godina! ( Bulgaro ), Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok ( Cantones ), Bon Nadal i felic Any Nou ( Catalán ),부활절 축복 받으세요 ( Coreano ), Sretan Bozic ( Croata ), 复活节快乐 ( Chino ), Glædelig Jul og godt nytår ( Danes ), Colo sana wintom tiebeen ( Egipcio ), Vesele Vianoce a stastny novy rok ( Eslovaco ), Vesele bozicne praznike in srecno novo leto ( Esloveno ), Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat ( Estonia ), Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua ( Finlandés ), Oyeux Noël et Bonne Année ( Frances ), Bon Nadal ( Gallego ) Gilotsavt Krist’es Shobas & Gilosavt akhal ts’els ( Georgiano ), Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos ( Griego ), Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou ( Hawaiano ), Mo’adim Lesimkha. Shanah Tova ( Hebreo ), Shubh Naya Baras ( Hindi ), Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar ( Holandés ), Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet ( Hungaro ), Selamat Hari Natal & Selamat Tahum Baru ( Indonesio ), Merry Christmas & Happy New Year ( Ingles ), Idah Saidan Wa Sanah Jadidah ( Iraqui ), Nollaig Shona Dhuit ( Irlandes ), Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár ( Islandés ), Buon Natale e Felice Anno Nuovo ( Italiano ), Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto ( Japonés ), Seva piroz sahibe u sersala te piroz be ( Kurdo ), Felix Pascha Felix and New ( Latín ), Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu ( Lituano ), Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer ( Luxemburgués ), Streken Bozhik ( Macedonio ), Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja! ( Maltés ), Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan ( Mandarín ), Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou ( Maorí ), Gembira Paskah ( Malayo ), Utzul mank'inal ( Maya / Yucateco ), Festusu Natale ( Monegasco ), Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye ( Mongol ), Krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardix Shuva & Naya Barsa Ko Hardix Shuvakamana ( Nepalí ), God Jul og Godt Nyttår ( Noruego ), Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku ( Polaco ), Boas Festas e um feliz Ano Novo ( Portugués ), Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers ( Romaní ), Craciun fericit si un An Nou fericit! ( Rumano ), Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom ( Ruso ), Sretam Bozic. Vesela Nova Godina ( Serbio ), Bon Natali e Prosperu Annu Novu ! ( Siciliano ), Yuul iyo iyo sanad cusub oo fiican ( Somalí ), Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal ( Sudanes ), God Jul och Gott Nytt År ( Sueco ), ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº (Costa este de África, Kenia ), Ia ora i te Noera & Ia orana i te matahiti ‘ap ( Tahitiano ), Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai ( Tailandés o siamés ), Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun ( Turco ), Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku! ( Ucraniano ), خوش ایسٹر ( Urdu ), Zorionak eta Urte Berri On! ( Vasco ), Chuc Mung Giang Sinh – Chuc Mung Tan Nien ( Vietnamita ), E ku odun, e hu iye’ dun! (grupo etno-lingüístico del oeste africano), Quyanalghii Kuusma & Quyangalleq Nutaghamun Aymiqulleq ( Yupik / Siberiano ), Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo ( Zulú ).
NUEVO ROMPEHIELOS
FARO ISLA MAGDALENA
La isla Magdalena está ubicada en la Región de Aysén del General Carlos Ibáñez del Campo, comuna de Cisnes, Provincia de Aysén, Estrecho de Magallanes.
Se encuentran a 30 kilómetros al norte de la ciudad de Punta Arenas.
Este faro se construyó en el año 1901, entrando en funcionamiento en abril de 1902.
Este faro fue construido por el ingeniero George Slight.
Consta de una torre cilíndrica de concreta blanca, con franja horizontal roja , adosada a una casa de color blanco.
Consta de cinco habitaciones, una oficina, deposito de aceite, cocina y un almacén.
Sus primeros 50 años de servicio funcionó con un sistema a gas acetileno.
Un farero y su familia habitaban dicho lugar para accionar y mantener la instalación.
En el año 1955 este faro fue automatizado, y ya no hubo la necesidad de la dotación permanente en el faro. Se instaló un generador de energía eólica para alimentar la lámpara.
La casa habitación y las dependencias permanecieron abandonadas por más de 30 años, sufriendo la acción de vándalos en su estructura.
En el año 1981 la Armada de Chile lo cedió en comodato a la Corporación Nacional Forestal ( CONAF ), que custodia la isla, esta actualmente goza de la protección como Área Silvestre Protegida.
Conaf acondicionó la casa habitación, donde se instaló el personal encargado de la vigilancia de la isla.
Para llegar a la Isla Magdalena hay que tomar una embarcación en el puerto de Tres Puentes de Punta Arenas. La navegación dura aproximadamente de una hora y media a dos horas, dependiendo del clima. Navegas por el fabuloso estrecho de Magallanes, en la isla puedes ver el pingüino magallánico, albatros, gaviotines, cormoranes, skuas, lobos marinos gaviotas etc.
El sendero que lleva hacia el faro atraviesa cientos de madrigueras de pingüinos y permite apreciar de cerca estas aves no voladoras. El faro constituye en sí mismo un atractivo, puesto que se trata de un Monumento Histórico Nacional con una atractiva museografía y una vista panorámica de la isla y sus alrededores. El tiempo de estadía en la isla es de alrededor de una hora.
Características
Cimientos de piedra y muros de concreto
Alto : 13, 5 metros
Rango de luz : diez millas náuticas
ESCUDOS DE BARCOS CHILENOS ( Misilera Teniente Serrano )